Tredje bok på norsk

Vi får mange henvendelser av folk som har lest ferdig Kampen om jerntronen og som raskest mulig vil ha en fortsettelse. Så derfor tenkte vi å informere om at tredje bok i En sang om is og ild kommer i månedsskiftet februar/mars.

Dette blir da del 1 av Clash of Kings, og den blir hetende Kongenes kamp. Del 2 av Clash of Kings, Dragenes dronning, har en foreløpig utgivelsesdato i mai 2012. Det tar tid å oversette disse fantastiske bøkene, og vi vil på ingen måte forhaste oss med disse bøkene.

Tiden går heldigvis fort i disse dager, men for å forkorte ventetiden på tredje boka i serien, hva med å se Game of Thrones-serien en gang til? Den skal visstnok sendes på Svensk TV1 i løpet av senhøsten, og NRK begynner å sende serien rett før vi slipper Kongenes kamp.

Vi gleder oss til fortsettelse av En sang om is og ild på både TV og i bokform!

PS: Sesong 2 av Game of Thrones kommer til å bli EPISK!

39 kommentarer

Lagret under George R.R. Martin

39 svar til Tredje bok på norsk

  1. Sigbjørn

    Ser med stor iver frem til fortsettelsen!

    Dere har gjort en fantastisk jobb med Kampen om jerntronen, både med tanke på kvalitet, valg av farger og artworken på forsiden.

  2. Oida, det var jo lang ventetid. Skal nok klare å vente, hvis jeg ikke sprekker og må lese resten på engelsk (det har skjedd før), men skal prøve å la være. Pleier ikke å like å lese bøker på engelsk, for selv om jeg har et nogenlunde bra engelsk ordforråd så føler jeg at man mister litt av “magien” når man oversetter til norsk inni hodet. Det får liksom ikke den samme flyten.
    Og som dere sier så er det bedre å få et så bra resultat som mulig, selv om det betyr litt lenger ventetid. Gleder meg ihvertfall! (:

  3. Hei

    Kongenes Kamp er et tilfredstillende oversetting av Clash of Kings, man I VARGENS TID? Hva i alle DAGER tenkte dere på? Hvorfor ikke Tronespillet/Spillet om Tronen/Kampen om Tronen?

    • Originalboken Game of Thrones ble på norsk delt opp i to bind. I vargens tid (del 1) og Kampen om jerntronen (del 2). Som du ser på oversettelsen av del 2, så er dette tettere opp mot originaltittel. I vargens tid blir brukt i all hovedsak på grunn av fokuset på Stark-slekten i første del av Game of Thrones. Vargen (Direwolf) er våpenskjoldet til Stark-familien.

  4. Lars Henrik Skage

    Fantastiske bøker! Klarer knapt å vente både på tredje og fjerde bok, samt serien. rett og slett episk!

  5. Alex

    Hvor stor blir denne boken? Ca side antall ? 300-600?

  6. Karl

    Hei
    Gleder meg stort både til neste sesong kommer på skjermen, men ikke minst å få lest neste nye oversetting:) Hvordan blir det med framsidene på de to neste bøkene?
    Dere mailet tidligere et nyhetsbrev hvor bokforhandlere kunne bestille nye omslag til sine bøker. Dette tenkte jeg ikke noe mer på etter å ha lest den. Etter å ha snakket med mine venner som også har kjøpt bøkene, var det det et smart hode blandt oss trakk en kjiip sluttning. Hva om dette var en in your face utfasing av de i øynefallende framsidene som de forrige bøkene er prydet med. Hvor smart er vår venn og hvor “smart” er det å amputere ett av de to framsidebeina bøkene i dag har? Etter min og mine venners oppfattning det friskeste beinet:)

    • Det er nok som du og dine venner har kommet frem til ja. Vi er nok på vei til å gå mot en kommersialisering av bøkene i tiden fremover, med bruk av bilder fra HBO fremfor typisk Fantasy-artwork. Dette stikker jo i siden vår også, siden vi faktisk også er blant geeksa som foretrekker seriepreg og originalt artwork på gode serier. Dessverre har det seg slik at markedet for fantasy i Norge fremdeles er vanskelig, og for å overleve som forlag og som fortsatt videreformidler av George R.R. Martin på norsk, så må vi ta noen grep for å nå ut til “massene”. Hva om vi blir enig om at dersom disse bøkene går så det suser, så fikser vi noen bøker med kule original artwork i spesialutgave :)

      Pål, Vendetta.

  7. Jørgen

    Fantastiske bøker! Leve virkelig opp te Tv-serien( elle da bli vel omvendt) Eg berre lurte på om da e satt ein dato for neste bok? Gleda meg!

    • Vi kan si at bøkene lever opp til TV-serien, og TV-serien lever opp til bøkene. Da er alle enig :)
      Når du sier neste bok, mener du de norske eller de engelske? Neste del på norsk kommer i hvert fall 20. februar allerede og heter så mye som Kongenes kamp, som er første del av engelske Clash of Kings. Andre del av Clash of Kings, Dragenes dronning, kommer i slutte av april.
      Når neste bok på engelsk kommer, kan vi jo bare gjette. Men sjette bok i serien, The Winds of Winter, kan nok tidligst forventes i 2013 mistenker jeg.

  8. Jørgen

    Tenkte på norsk :) so flott at dan kjeme alt i februar :) Godt jobba!

  9. Pia

    Istedet for å bruke bilder fra tv-serien på coverne, kunne de ikke heller brukt de samme som bøkene på engelsk har?

  10. Hei

    E da noken plass ein kan forhåndsbestilla bok nr3?

  11. :O

    E datoen endra te 2 april??

    • Kanskje. Det eneste vi vet er at den er forsinket. Vi håper å kunne få den ut til alle før april, men kan dessverre ikke love noe. Vi skal holde dere oppdatert her på bloggen.

      • Pia

        NEI!!! Det har jo allerede gått så lang tid siden forrige, og jeg har allerede forhåndsbestilt den :(

  12. :O

    Eg so hadde gleda meg te å lesa i vinterferien :(

  13. Hei, jeg har skaffet meg de to første bøkene på norsk, og har alle bøkene på engelsk. Men hvorfor deler dere opp bøkne? Jeg brukte ca 600 kr på de to første bøkene, men betalte bare 289 kr for den føste engelske. Også var jeg så heldig og fant 3 for 2 på de neste :3
    Så hvorfor dele opp hver bok? Jeg vil ha de norske bøkene også, men ikke om jeg må betale det dobbelte. På engelsk er det jo kun den tredje boken som er delt opp.
    Og enda et spørsmål, hvor mange bøker er det? hittil har jo a dance with dragons kommet ut på engelsk som er bok nr. 5, men jeg hører snakk om at det skal komme en bok nr. 6 og 7? :)

    • Først: Det skal bli totalt 7 bøker i serien ja. Winds of Winter heter den sjette, og når den kommer vet nok bare George R.R. Martin selv – men vi håper i 2013.

      Når det gjelder deling av bøker, så har jeg besvart det i noen andre kommentarer her på bloggen, men jeg tar det gjerne igjen :)

      Fantasy har lenge vært en stigmatisert sjanger her til lands, og noe av det første vi hører når folk snakker om sjangeren er: “Bøkene er for tykke, skriften er for liten.” Ja… Vi er jo veldig vant med det og lar ikke det stå i veien. Men vi ville helst at George R.R. Martin skulle nå ut til folk som vanligvis ikke plukker opp en fantasyroman. Derfor måtte vi inngå noen kompromisser med oss selv. Andelen romaner i en bokhandel over 1000 sider er forsvinnende få. Og de engelske utgavene gis som regel bare ut i pocket – hardbackutgavene er i mindre opplag. Så en bok over 1000 sider i hardback, med en skriftstørrelse og papirkvalitet man kan leve med, blir veldig store, veldig tunge, og skremmer vannet av den tilfeldige leser/kjøper.

      Game of Thrones, første bok, ville blitt rundt 900 sider. Clash of Kings ville nådd 1200, og Storm of Swords ville endt opp på nesten 1600 sider.

      Ikke bare koster det skjorta å trykke opp hardbacks så lange, men lagerplass koster også. Og i stedet for å ta 20 eks, ville en bokhandel kanskje nøyd seg med 2. Vanskelig å si. Kort oppsummert: de ble delt for at de skulle bli lest av så mange som mulig. Og når det gjelder engelske priser kontra norske, vel, der er det få som kan konkurrere med Amazon.

      Jeg kan forstå godt at 299 er mye for en “halv” bok, men, med fare for å høres ut som en businessmann, det er den prisen vi må ta for å leve av dette :) Prosessen rundt oversettelse av disse bøkene er ENORM. Med historieprofessorer, rustningseksperter, hestefolk og alt man trenger for å omgjøre George R.R. Martins univers over til godkjent norsk.

      Det ble et litt langt svar dette, men håper du forstår motivasjonen vår for å dele opp. Fantasy til folket vet du!

  14. Erik

    Hei. Vil bare si jeg elsker de 2 første bøkene.

    Nå med bok 3 rundt hjørnet, så lurer jeg på når pocket-utgaven vil komme. Har sjekket mange steder, men finner bare innbundet versjon. Har de 2 andre i pocket, så det tar seg litt bedre ut på hylla med like bøker :)

  15. :O

    E boka i rute? fekk ikkje min idag :S

  16. ??

    Kjem dan idag??

    • Kommer på lager i dag, men tar nok noen dager før den er fysisk i butikk.

      • Jørgen

        Kjem boka i posten på fredag?

      • Dessverre… Vi har litt Murphy’s Law med denne boka. Det har skjedd feil i trykken, og den kommer ikke før 18.4. Dersom du har bestilt via Bokkilden, er nok boka hos deg på torsdag eller fredag neste uke.

  17. Kjetil

    hei, veit deke om bok 3, del 1 og del 2 på norsk kjem før sesong 3 blir vist på hbo? har veldig lyst å lese boka før eg ser serien, og veit med erfaring at når den først blir vist, så klarar eg ikkje, å ikkje sjå på…

    • Vi kommer til å strebe etter å få ut bok 3 del 1 ut samtidig som tv-serien. Ulempen er at tredje bok er så veldig mye lengre enn de andre bøkene, og krever litt ekstra tid. Fordelen er at Seson 3 mest trolig blir delt opp i to deler, slik at du kommer til å rekke å lese hele tredje bok på norsk lenge før serien er ferdig vist i USA.

Legg igjen et svar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Log Out / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Log Out / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Log Out / Endre )

Kobler til %s